Jun 12, 2013

ECAT 1MWプラントのパイロットカスタマ募集(スウェーデン)

Hydrofusion 社が、ECAT 1MWプラントのパイロットカスタマをスウェーデンで募集しています。

http://hydrofusion.com/news/wanted-pilot-customer-for-ecat-1-mw-plant

から、訳しました。
-----------------------------------------------------
Hydro Fusion is looking for a Pilot Customer for the first ECAT 1 MW Plant to operate in Sweden. 
ハイドロFusionはスウェーデンでオペーレートする最初のECAT1 MWプラントのパイロットとなるカスタマを探しています
The customer will only pay for the energy produced by the ECAT, 
カスタマは、ECATによって生成されるエネルギーについてだけ支払うことになる。
i.e. Hydro Fusion will take responsibility for all associated costs 
すなわちハイドロFusionは、関連するすべての費用の責任を取ります
including: the plant itself, installation and any transportation costs. 
含む:プラント自体、インストール、および任意の輸送コスト。
In return the Pilot Customer agrees upon
その見返りにパイロットカスタマは同意されたし
  • Scheduled Installation time by late fall 2013.
  • 設置予定時刻 2013年晩秋まで。
  • Hydro Fusion to use the Pilot Plant as a Showcase where external customers can be introduced to an ECAT 1 MW in operation.
  • ハイドロFusionは、ショーケースとしてパイロットプラントを使用します、外部顧客が運転中にECAT1 MWに案内されることができます。
Hydro Fusion is open to any type of heat application given the restriction of a maximum 120 C temperature. 
ハイドロFusionは、最大120℃の温度の制限を与えられた熱のアプリケーションのいずれのタイプにも開放されています。
The ECAT’s energy specifications are:
ECATのエネルギーの仕様は以下のとおりです。
  • Heat energy is produced according to specs.
  • 熱エネルギーは仕様に従って製造されています。
    • Heat energy 1 MW thermal at up to 120 C
    • 120℃までの熱の熱エネルギー1 MW
    • Heat exchanger from ECAT system to customer heat application.
    • ECATシステムから顧客の熱アプリケーションへの熱交換器。
  • Electricity is consumed according to specs.
  • 電気はスペックに応じて消費されます。
    • 250 kWe maximum power consumption
    • 250 kWe 最大消費電力
    • 166 kWe average power consumption, i.e. COP=6
    • 166 kWe 平均消費電力、すなわちCOP =6
Hydro Fusion would like to receive quotations from Pilot Customers on both thermal MWh price and electric MWh price, 
ハイドロFusionは、熱MWhの価格と電気MWhの価格の両方にパイロット·カスタマからの引用(費用)を受け取りたい
based on an assumption of 7,000+ operating hours per year. 
年間7,000+営業時間の仮定に基づく。
Please specify clearly if your quotes depend on the outdoor temperature.
あなたの引用文が、屋外の温度に依存している場合、明らかに指定してください。
Pilot Customers, with an interest in this game changing technology, are kindly asked to contact us atinfo@hydrofusion.com
このゲームを変化させる技術に関心のある、パイロットカスタマは、私達 atinfo@hydrofusion.com に連絡することで、親切に相談に乗りますよ。
Please write “Pilot Customer” in the subject of the email.
メールの件名に"パイロットカスタマー"を書いてください。
Note: 
注:
As the funding comes with particular restrictions, Hydro Fusion is unable to consider offers from outside of Sweden. Thank you for those offers already made from around the world.
特に制限が付属していた資金なので、ハイドロFusionはスウェーデンの外部からのオファーを検討することができません。すでに世界中からよせられた申し出に感謝いたします

No comments:

Post a Comment